Ellen White Rook

Ellen White Rook on “Sparrows Fall

My mother was a storyteller. She spoke with passion and paid attention to detail so that as I listened, I felt her experience viscerally. She grew up in a Connecticut factory town during the depression. Although she lived in an industrial neighborhood, her parents raised chickens and grew their own vegetables. Many of her friends She could only afford dyed orange margarine and sugar sandwiches on white bread for lunch for lunch. Dust bowl hobos marked their back gate as her mother always gave these men something. My mother shared how heartbroken she felt reading The Grapes of Wrathand watch the film. The way she taught me to cook, sew, clean transmitted what it was to live in a time of hardship.

About 15 years ago, at the Orlando airport on my way home from visiting her in Florida, I decided to pick up a nonfiction book rather than my typical airport police procedural choice. Because her stories of the devastating dust bowl had so touched her and then me, Timothy Egan’s The Worst Hard Time caught my eye on a shelf of new releases. I found Egan’s story of greed, arrogance and the agricultural misuse which resulted compelling. I had previously flown across the country and had been struck by the relentless miles of cultivated land. Ten years before, I had walked through a plot of prairie grass at the Chicago Botanical Gardens[1] and had an inkling of what our country was like when the people who lived her loved and cared for the earth. When I arrived home, I called my mother to ask her if she had remembered when dust storms blackened skies of her hometown as well as the rest of the northeast, but she had no recollection. I was struck by the absence of witness, which seemed as powerful as the act of witnessing.

The misery and suffering of the dust bowl has stayed with me since. I have lent and given away the book numerous times and frequently recommended it, although I’m not sure any of my friends or family has gone on to read it.  “Dust” is one of the most recurrent words in my poetry, and each time I have used the word, it carries a tiny subtext of the dust bowl. When the sky is veiled by pollen shook from pines in springtime and or recent summers when fine ash from wildfires make their way across the country to cook the sun red, I have revisited the feelings of rawness, tenderness, horror, grief, anguish, and anger that were awakened by The Worst Hard Time.

However, it had never occurred to me to write about the dust bowl. I usually write about smaller and more personal things, but I try to respect inspiration, by writing down whatever fragments arise, and it was a personal angle that brought me into this poem: “I asked my mother if she remembered / dust covering the sun. “In revision, I decided I wanted to keep the poem personal but take the mother/daughter relation out of the poem as it might be distracting to the reader and take the focus away from the substance. The recollection of sparrows falling to the earth also arose in the initial fragment. The original line was “sparrows fell,” but it detoured through “sparrows grounded” before arriving in the present tense and becoming the title. I am not a Christian, but I was familiar with Mathew 10:29 and thought it would have resonance for some readers: “Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.” It was also a disaster of biblical proportions.

There were few facts in the first draft of the poem, but I felt they would be helpful to the reader to understand and feel the enormity of the devastation, so I went back to The Worst Hard Time and also consulted the Connecticut newspapers and, of course, Wikipedia.

While I was writing the poem, I wasn’t sure if it was a prose poem or a verse poem. The first draft looks like a typical contemporary poem with irregular line breaks, but the narrative voice felt like sentences in sequence. I tried to let the anguish and anger I felt shape the line length and the sound choices.

In the original draft of the poem, I also explored the idea of what I personally failed to witness as a child: “the neighbor’s miscarriage . . . my uncles spine consumed by cancer.” I decided that “Sparrows Fall” leaves space for the reader to ask themselves that question. What have I missed? This material may be a start for another poem.

What I discovered writing this poem is that even when we fail to witness, through curiosity and respect for our passion to know and understand, we maintain the ability to see clearly and gain wisdom. With words, image, the musicality of language, even the white space on the page, poets create objects that transmit and evoke experience as my mother did with her stories. Poetry is a way into the world. I was struck by how slow this poem was to take form—perhaps sixty years, with the driving impetus occurring at least fifteen years ago. I’ve found that when we respect what we are curious and passionate about, a poem will come with its own voice, image, and form when it is time. There is so much we need to remember to create a better life for everyone, and as poets, we have so much to give.


[1] Chicago Botanical Gardens now has a fifteen-acre prairie site: Dixon Prairie.

Matthew Murrey

Matthew Murrey on “Moon Dirt

I love when I see or hear something in the news that makes me want to write a poem. When that happens, it’s often a bit of striking information about the natural world, or a captivating image, or a story that resonates with my own lived experience. The best thing is when it’s something that involves all of these. My poem, “Moon Dirt,” owes its start to just such an article – “Cress seeds grown in moon dust raise hopes for lunar crops” – which I saw in The Guardian on May 12, 2022. It was a story touching on science, human survival, and humans on the moon. The article also featured photos of green sprouts growing in small samples of moon dirt. I was hooked.

The article stirred up memories, emotions and concerns. I thought about the moon landings of my childhood and how transfixed I was by them. I reflected on how the number of humans on the planet has more than doubled since those days of the Apollo missions and how the human-caused climate catastrophe is now upon us, gravely threatening our future. I also was intrigued by the optimism of the scientists with their hopes for growing food on the moon, and by their excitement at seeing the little sprouts—the first plants to ever grow from moon dirt.

For me, the challenge was to write a poem that might in some way get near the astonishment, wonder, reverie and underlying dread I felt as I read about the work of the scientists.

In my first attempts at this poem I used no stanza breaks and often commented  directly about my doubts and dreads. I wasn’t satisfied and tried using couplets as a way to both pace the poem and pare away some of what felt like intrusive personal commentary. I wanted to find subtler ways to work some of my misgivings and worries into the descriptive language of the poem. I hope that comes through.

Finally, I had no idea where or how the poem would end, and struggled quite a bit with that. As I revised the poem, I kept thinking about the moon. The fact that it always presents only one side to the earth – and how it looks like a somber face when full – helped me bring the poem back to earth, so to speak.

 

Erin Coughlin Hollowell

Erin Coughlin Hollowell on “Instructions for compass truing

Just about every Sunday you can find me in church, a strip of rough shoreline called Bishop’s Beach by the colonizers and Tuggeht by the Indigenous people in Homer, Alaska. Walking the beach is part of a long-term dedication to a place for me, someone who lived in twelve different parts of the United States by the time I was thirty. Deeply learning a singular place has been something new to me. For the last eleven years, I’ve been walking Bishop’s Beach and paying attention, purposefully.

Instructions for compass truing” is part of a collaboration with artist Andrea Wollensak, sponsored by the Rasmuson Museum in Anchorage, Alaska. When Andrea tasked me with writing poems about water, specifically someplace that I had a relationship with, I thought of Bishop’s Beach and Kachemak Bay. The beach faces a mountain range with several glaciers, and the water is always changing with the weather which is restless, fickle, and often fierce.

Andrea asked me to pay specific attention to the sounds of the beach, to write as many poems as I’d like about that liminal space where the water and land carry out their long relationship of change. The end product was a set of my poems and a set of another poet Jen Stever Ruckle’s poems that were “illustrated” by a computer program developed to create artifacts that looked like wave-smoothed stones and crystalline structures all triggered by the speed and pitch with which we read the work out loud.

But the beginning evocation, to write about the water was a bit daunting. To write about a place like Bishop’s Beach is to risk falling into cliché. To describe it might lead one to vast gestures but none of the intimacy that walking a strip of coastline several times a week brings. So I began to look for other forms that the poems might take that would express the “why” of the act as well as the great churning mystery of the place itself.

I made a list of forms gleaned from other sources: invention, charm, recipe, map, vow, conversation, almanac, instruction, catalog. I felt like having an external form might push me past the cliché of the description of the ocean and allow me make imagistic leaps that might otherwise feel out of place.

I tasked myself to write poems that encapsulated what I felt and thought as I walked along the beach each week. How the beach is the place that I bring my hardest feelings to sort. I walked along Bishop’s Beach while one of my best friends was being removed from life support. I walked along the same shore when my father died. When I had to put my seventeen year old dog down. Always along the water to right-size my emotions which can be tremendously large in my heart and comfortingly small and brief when compared to mountains.

Instructions for compass truing” is a poem about those emotions and how walking along the beach can assist a person to get their compass trued. Compass truing is a method of calibrating a compass so that it reads correctly for wayfinding. And perhaps that is truly what I’m doing as I walk along Bishop’s Beach – finding my way in the world.

CLAIRE JUSSEL

Regarding the wildfire smoke covering the sky that originated 1,000 miles away” emerged in summer 2021—specifically in the few weeks that felt too apocalyptic for comfort as pandemic anxiety leading into climate crisis anxiety and the long days filled up with dead grass and thick smoke that yellowed the sky. Growing up in Idaho, I was accustomed to dry grass and wildfire smoke in late summer, but I was aware that this was not the norm for Minnesota, where the park grass normally stayed lush and verdant all season. I had never seen smoke that dense while being so far away from the source fire(s). It was a sullen time, commuting through the smoke that accumulatted over the upper Midwest from numerous megafires burning miles away, drumming my steering wheel to Big Red Machine’s “The Latter Days” on repeat.

If not already obvious to you, reader, it was an angsty and dread-filled time for me. In that season, I also found it very difficult to write. This poem was guided into creation through a class led by the wonderful J. Bailey Hutchinson via the Loft Literary Center. The class was dedicated to offering attention and celebration to the everyday, the mundane, and even the ugly. Ultimately, the prompts and conversations in the class allowed me space to let what was troubling my mind spill out into a poem. Part of the class addressed how to write about fearful subjects, offering approaches to either subvert the topic or to state and acknowledge the very reasons why it induced fear. 

This poem originated in an attempt to do the latter: to reject any effort to wrangle beauty out of the smoke and instead make room for my despair on the page. The poem in its final form exists in three parts, the first of which names this refusal. There are many doorways through which I could wax poetic about a smoky sky—the bright dark power of a full forest blaze, the searing red sunsets brought on by smokescreen skies—but here I (perhaps stubbornly) wanted to address the evidence of loss, of catastrophe, of irrevocable change, and the suffocating exhaustion that came from witnessing this evidence day after day.

The second part of the poem, an interlude of sorts, was recycled from a cruddy draft of a different poem about fear and my sister’s childhood fire phobia. This resulted in a silhouette version of my sister (thanks, Anna) as a sort of archetypal oracle figure that riffed off the mantra to “protect the planet for future children” while also reckoning with the impact of climate change only a few decades removed from my own childhood. This middle section of the poem was meant to evoke an ominous, fretful tone and to compare a house fire with wildfires threatening a larger-scale home place. As I allude in the transition between the second and third section of the poem (“I’ll be heavy-footed. My skull / is too choked for delicacy”), at the time of writing I felt that this comparison was both a bit heavy handed and that it suited my mentality at the time (which could be boiled down to throwing my hands up and saying “screw it!”). In trying to processes mourning on a large scale, it felt somewhat appropriate to lean grandiose. Additionally, this section is an attempt to inject a global, zoomed-out view with a brush of the personal and anecdotal to transition towards the last part of the poem. 

And finally, at the end of the poem: the tomato, my small scope salvation. The tomato plant, both in the poem and in my lived experience that summer, was a small way forward, a kind of tangible evidence of things growing, greening, continuing, even in the midst of calamity. My friends I lived with at the time and I decided to buy a few potted tomato plants to grow in on our deck. I was comforted by seeing them when I returned home, stooping down to check how they were doing, the ritual of watering them, smelling their leaves and admiring (and later, eating) their beautiful red fruit. We did our best to tend to them despite not really knowing what we were doing. The “vine held up / by drum sticks and duct tape” is both an homage to our DIY garden stakes and to the sentiment that we did the best that we could and figured out how to keep things alive and thriving as we went along despite this uncertainty. In addition to being a reprieve of domestic delight, the tomato became a way to shift focus to the world within reach: an anchor that was not an entire solution to the ongoing troubles, but certainly a balm for the burns.